ECM de John Star
Home Pagina ECMs actuales Comparta su ECM

Tema de esta NDE: John Star es un nadador de competición que casi se ahoga en el Lago Míchigan. Entonces se sale de su cuerpo y observa desde arriba como su propio cuerpo sigue nadando en línea recta, pero en “automático”, sin “él” dentro.

- Idioma original NDE: inglés. Fecha traducción: Ene-04. Traducción completa del original.

- Dirección NDE inglés (original): http://www.near-death.com/experiences/triggers01.html

- Dirección NDE español: https://www.nderf.org/NDERF/Languages/languages.htm (Pulsar “Español/ECM historias”)

- Método de traducción: manualmente con ayuda programa Internet: http://www.freetranslation.com/

- Nota aclaratoria: Esta traducción no es perfecta, la ha realizado un traductor no profesional y puede contener errores respecto a la versión original. Se recomienda consultar la versión original en caso de duda.

- ¡Por favor, se necesitan voluntarios para traducir al español más NDEs! Contactar con Jody Long: nderf@nderf.org

INTRODUCCIÓN

La siguiente experiencia cercana a la muerte es de un hombre llamado John Star, y fue provocada por un proceso de muerte: estuvo a punto de ahogarse mientras nadaba en el Lago Michigan. Su experiencia cercana a la muerte aparece también en el libro de Kevin Williams titulado “Nothing Better Than Death”, en español, “Nada Mejor Que la Muerte” (el libro y su autor se pueden encontrar en la librería de Internet www.amazon.com).

Un día, sin previo aviso, John Star se encontró cara a cara con el hecho de que la vida en este mundo es terminal. Él estaba nadando en el Lago Michigan, aproximadamente a media milla de la costa, cuando se metió en problemas. Él nadaba a estilo libre (a braza), como lo había hecho en competiciones de natación, cuando giró la cabeza para respirar y tragó agua de una ola que venía. Sus pulmones estaban llenos de agua cuando él se preguntó si podría nadar media milla a tope de velocidad y sin respirar. Él lo intentó. El resultado fue una extraordinaria experiencia cercana a la muerte y un regreso milagroso a la vida. Aquí está el relato de su experiencia cercana a la muerte:

Descripción de la experiencia:

"Yo había avanzado sólo unas pocas yardas cuando mi cabeza empezó a zumbar y me sentí mareado. Unas pocas yardas más y escuché un fuerte chasquido. Repentinamente el mundo estaba calmado y claro. Yo podía ver la orilla, todavía a lo lejos, y divisé el sol que brillaba sobre mi cabeza. Parecía más brillante de lo habitual. Cuándo miré hacia abajo me llevé la sorpresa de mi vida. Allí estaba mi cuerpo, nadando todavía hacia la costa, moviéndose tan derecho y tan suavemente como un barco a motor. Miré durante un rato, indiferente por la apurada situación de mi cuerpo. Yo estaba mucho más preocupado intentando averiguar dónde estaba yo.

"Noté una luz que venía de algún lugar por detrás de mí. Era una luz peculiar. Tenía sentimientos. Cuándo me giré para ver de dónde venía esta luz, seguía estando detrás de mí. De algún modo, sin embargo, logré darme la vuelta para poder mirar directamente a la luz.

"La luz era deliciosa. Yo la absorbí como una esponja seca absorbe el agua. Me sentí como si yo hubiese estado atrapado en un frasco cerrado al vacío durante tanto tiempo como podía recordar. Ahora el frasco estaba abierto y la presión se había ido. Podía respirar otra vez. Podía sentir energía fluyendo dentro de mí, aflojando y ablandando partes de mi ser que yo ni siquiera sabía que tenía. Todo mi ser se estremeció de bienestar y alegría. Un sentimiento que yo había conocido anteriormente, aunque no podía recordar dónde ni cuándo.

"El tiempo mismo parecía estar ablandándose. Desde que tengo memoria, los minutos, días y años de mi vida parecían estar fijados, como las marcas en una regla de acero. Ahora, la regla para medir el tiempo se estaba volviendo suave y flexible. Se estiraba y se encogía, como una banda de goma. Yo podía regresar a acontecimientos de mi pasado, y examinarlos con mayor claridad y detalle que cuando habían sucedido originalmente, demorándome allí durante lo que parecían horas. Pero después, cuando volvía donde estaba, parecía que no hubiese pasado nada de tiempo en absoluto. Fui para adelante y para atrás. Me metí en profundidad en episodios de mi historia personal, y luego de vuelta en la luz.

"El tiempo también podía contraerse, descubrí. Los siglos se condensaban en segundos. Los milenios se encogían en momentos. La civilización entera de la que yo formaba parte transcurría en un abrir y cerrar de ojos.

"Mira eso," me maravillé. "¡La civilización entera no es más permanente ni más importante que un trozo de tierra con flores silvestres! Es tan sencillo desde aquí, y tan hermoso. Tanto si es un trozo de tierra con flores silvestres como si es una poderosa civilización, el proceso es el mismo. Sólo es vida, probando diferentes formas y luego volviendo de donde vino."

"Yo estaba siendo arrastrado dentro de la luz. ¿O era que el mundo y la vida que yo conocía estaban retrocediendo, la vida que yo había asumido que era la única vida que hay? Todas mis certezas y todas mis dudas, todo mi orgullo y toda mi culpa, todos mis placeres y todos mis temores, todo se desvanecía. Todo lo que permanecía era la luz y el sentimiento impresionante de bienestar que la luz contenía. Sentía como que me estaba despertando, como si hubiese estado en un sueño profundo, soñando un sueño intenso y detallado, cuando alguien vino a la habitación y encendió las luces. Ahora yo me estaba despertando y el sueño se estaba desvaneciendo.

"A medida que mis ojos medio dormidos se iban ajustando lentamente al brillante resplandor, yo podía distinguir formas en la luz. ¡Había personas allí! Personas que yo conocía y amaba. El lugar era completamente familiar, como si yo hubiese estado allí apenas unos pocos momentos antes."

"¿Tuviste un descanso agradable?", me preguntó uno de mis amigos.

"Mis otros amigos estallaron en grandes carcajadas. Ellos estaban bromeando. Todos sabían el calvario tan penoso que tales aventuras en el mundo material pueden llegar a ser. Todos habían hecho tales aventuras ellos mismos, muchas veces anteriormente. Yo me uní a la risa. Qué bien se sentía uno al reírse tan libremente. Qué extraño ser tan abierto, y sin embargo todo resultaba tan familiar. Yo estaba totalmente vivo otra vez - un “estar vivo” que estaba más allá del comienzo y del final - un “estar vivo” que era eterno.

"El mundo en el que yo había entrado era ahora tan sólido y tan real como el mundo que había dejado atrás, pero la luz era todavía visible. Era una luz viva. Tenía vitalidad y sentimiento. Estaba enfocada (o concentrada. En el original: “it was focused”) en todo ser vivo, así como el sol puede estar enfocado (o concentrado) en un punto por medio de una lupa. También había colores, no sólo los colores que yo había conocido en la tierra, sino muchas escalas de color (en el original: “but many octaves of color”). Rodeando a todos mis amigos y a todas las cosas vivas había color, organizado en intrincados patrones geométricos, cada patrón único (o extraordinario. En el original: “unique”), cada patrón original. Impregnando los colores y los patrones había sonido, incontables octavas de sonido. Era como si los colores pudieran oírse. Me recordaba a las gaitas. Rellenando toda la región estaba el zumbido de los sonidos. Octava tras octava de sonido vigorizador y revitalizante. Era muy sutil, prácticamente imperceptible pero inmenso, parecía alcanzar hasta el infinito. Superpuesto a este vasto zumbido vivificador estaba la melodía, que era creada por el sonido individual de cada ser vivo. La luz y el sonido, el color y los patrones geométricos estaban todos combinados en una totalidad de perfección armónica.

"Parecía que hubiesen pasado años. No había ninguna manera de saber, sin embargo, si habían sido minutos, horas o años. Donde yo estaba ahora, el “siendo” (en el original: “be-ing”) era la única realidad. “Siendo”, que era inseparable del momento, inseparable del eterno AHORA, inseparable de la vida que había en todos los demás seres. A pesar de que este lugar era tan sólido y real como el mundo que dejé atrás, el tiempo y el espacio no eran un obstáculo.

"Para un animal, una puerta cerrada es un obstáculo insuperable. Ellos no tienen las facultades necesarias para superar tal barrera. En el mundo que había dejado atrás, el tiempo y el espacio eran simplemente obstáculos tan insuperables. Yo no tenía las facultades necesarias para superar tal barrera. Ahora era libre, como un animal que ha aprendido a abrir el pomo de la puerta. Podía entrar y salir de mundos sin quedarme atascado. Podía quedarme adentro tanto tiempo como quisiera. Podía familiarizarme con las personas que vivían allí y llegar a conocer sus particulares costumbres y sus curiosas opiniones, conclusiones y creencias. Entonces podía salir de ese mundo y regresar a un mundo sin fin; un lugar donde no había opiniones, conclusiones, ni creencias. Era un lugar donde sólo había el “siendo” (“be-ing”), un lugar de impresionante belleza y alegría, un lugar de total perfección armónica.

"Imágenes de mi vida anterior empezaron a parpadear en mi mente. Imágenes fugaces al principio, pero ahora estaban creciendo y volviéndose más fuertes y más claras. Visiones de personas que yo amaba y que había dejado atrás. Visiones de cosas que había querido ver y cosas que había querido hacer. Desde algún lugar profundo dentro de mi ser, brotó una poderosa voz:

"Tú ya has visto suficiente de la eternidad. No es tiempo todavía para que te quedes. Vuelve ahora a la Tierra de las Sombras donde las criaturas mortales juegan, y tú sé un soplo de polvo en el viento sin que te lleve el viento" (en el original: “You have seen enough of eternity. It's not time yet for you to stay. Return now to the Land of Shadows where the mortal creatures play and be a puff of dust in the wind without being blown away”) .

Whoooshshsssss, whoooshshsssss.

"Levanté la cabeza para ver qué es lo que estaba produciendo ese sonido. Eran olitas diminutas que rompían en la orilla de un lago tranquilo como un espejo, revolviendo las pequeñas piedrecitas que se esparcían por la costa. Yo estaba tirado en la arena de la orilla del Lago Míchigan, apenas a unas pocas pulgadas del agua (a unos centímetros del agua). Me sentía bien, como si hubiese tenido el mejor descanso que jamás hubiese tenido."