ECM de Mosher C

Pßgina Principal de NDERF
Historias de ECM
 

Tema de esta NDE: NDE causada por problemas en un parto. Los ´┐Żesp´┐Żritus´┐Ż le dicen a ella que la gente no la creer´┐Ż cuando les cuente su experiencia.

- Idioma original NDE: ingl´┐Żs. Fecha traducci´┐Żn: Ene-04. Traducci´┐Żn incompleta del original.

- Direcci´┐Żn NDE ingl´┐Żs (original):  http://www.nderf.org/archives_2003.htm

- Direcci´┐Żn NDE espa´┐Żol: http://www.nderf.org/language_menu.htm (Pulsar ´┐ŻEspa´┐Żol/ECM historias´┐Ż)

- M´┐Żtodo de traducci´┐Żn: manualmente con ayuda programa Internet: http://www.freetranslation.com/

- Nota aclaratoria: Esta traducci´┐Żn no es perfecta, la ha realizado un traductor no profesional y puede contener errores respecto a la versi´┐Żn original. Se recomienda consultar la versi´┐Żn original en caso de duda.

- ´┐ŻPor favor, se necesitan voluntarios para traducir al espa´┐Żol m´┐Żs NDEs! Contactar con Jody Long: nderf@nderf.org

DESCRIPCI´┐ŻN DE LA EXPERIENCIA:

Yo me hab´┐Ża retrasado tres semanas para el parto del ni´┐Żo, me dieron 1 cent´┐Żmetro c´┐Żbico (cc.) de una medicina que no funcionaba, al d´┐Ża siguiente ellos lo aumentaron a uno y medio cc., y cada 10 minutos yo ten´┐Ża terribles dolores de parto. Me llevaron r´┐Żpidamente a Urgencias y desde ese momento en adelante todo lo que puedo recordar es como sigue:

Iba a toda velocidad hacia abajo (o hacia arriba) por un camino o pasaje con sonido y luces, y  finalmente llegu´┐Ż al final del pasaje a la luz, donde me encontr´┐Ż con tres personas hermosas que me informaron de que ellos hab´┐Żan venido a ayudarme a cruzar. Detr´┐Żs de ellos yo pod´┐Ża ver una gran belleza, flores gloriosas y pastos verdes. Yo contest´┐Ż que yo no pod´┐Ża entrar all´┐Ż, ellos sonrieron y dijeron que todos ven´┐Żan all´┐Ż... a lo cu´┐Żl les contest´┐Ż: ´┐Ż´┐ŻIncluso yo? ´┐ŻSi eso es as´┐Ż, debo volver y dec´┐Żrselo a todo el mundo!´┐Ż A lo que ellos sonrieron y dijeron: ´┐ŻPero nadie te creer´┐Ż!´┐Ż Mi respuesta fue: ´┐ŻOh, s´┐Ż lo creer´┐Żn.´┐Ż

Mi marido era un oficial de la fuerza a´┐Żrea as´┐Ż que yo tuve suerte (!) y un Obispo vino a visitarme. Yo les cont´┐Ż mi experiencia y, para mi total asombro, todo lo que ´┐Żl hizo fue sonre´┐Żr y decirme que hab´┐Ża estado bajo los efectos de las medicinas y que todo eso era imaginaci´┐Żn. Despu´┐Żs de aquello renunci´┐Ż a tratar de cont´┐Żrselo a la gente... as´┐Ż que ya ven ustedes, mis maravillosos amigos de blanco ten´┐Żan raz´┐Żn: ´┐ŻEllos no me creyeron.´┐Ż Hoy d´┐Ża es diferente, las personas est´┐Żn m´┐Żs preparadas para escuchar.

- ´┐ŻTom´┐Ż usted alguna medicaci´┐Żn o sustancias con el potencial de afectar la experiencia? S´┐Ż

- ´┐ŻEsta experiencia era dif´┐Żcil de expresar en palabras? S´┐Ż. Nadie me cre´┐Ża, ni siquiera un Obispo Anglicano que me visit´┐Ż mientras yo estaba en el Hospital.

- ´┐ŻEn el momento de esta experiencia, hubo alg´┐Żn acontecimiento que supusiera un riesgo para su vida? S´┐Ż. Mi ´┐Żtero no se contra´┐Ża y sangraba much´┐Żsimo hasta tal punto que cuando estaba en recuperaci´┐Żn, los enfermeros me dijeron que ellos pensaron que me hab´┐Żan perdido.

- ´┐ŻCu´┐Żl era su nivel de consciencia y su estado de alerta durante la experiencia? Estaba inconsciente.

- ´┐ŻEra la experiencia similar o parecida de alguna u otra forma a un sue´┐Żo? No.

..... etc....... (faltan trozos sin traducir)