ECM de Anne S

Pßgina Principal de NDERF
Historias de ECM
 

Tema de esta NDE: NDE por una reacci´┐Żn al´┐Żrgica.

- Idioma original NDE: ingl´┐Żs. Fecha traducci´┐Żn: Ene-04. Traducci´┐Żn incompleta del original.

- Direcci´┐Żn NDE ingl´┐Żs (original):  http://www.nderf.org/archives_2003.htm

- Direcci´┐Żn NDE espa´┐Żol: http://www.nderf.org/language_menu.htm (Pulsar ´┐ŻEspa´┐Żol/ECM historias´┐Ż)

- M´┐Żtodo de traducci´┐Żn: manualmente con ayuda programa Internet: http://www.freetranslation.com/

- Nota aclaratoria: Esta traducci´┐Żn no es perfecta, la ha realizado un traductor no profesional y puede contener errores respecto a la versi´┐Żn original. Se recomienda consultar la versi´┐Żn original en caso de duda.

- ´┐ŻPor favor, se necesitan voluntarios para traducir al espa´┐Żol m´┐Żs NDEs! Contactar con Jody Long: nderf@nderf.org

DESCRIPCI´┐ŻN DE LA EXPERIENCIA:

Un cuerpo interior se separ´┐Ż del cuerpo exterior despu´┐Żs de que un mecanismo de anclaje lo hubiese liberado. Flot´┐Ż hacia la esquina del techo, pas´┐Ż a trav´┐Żs del tejado, vi las capas del tejado a nivel at´┐Żmico o a nivel celular. Sub´┐Ż hacia arriba en el cielo de la noche, vi las cimas de los tejados, las casas, las calles, los jardines, los coches estacionados desde arriba, vi las estrellas en el cielo de la noche, entonces entr´┐Ż en un t´┐Żnel de luz amarilla. El t´┐Żnel ten´┐Ża una estructura en forma de anillos, mi mano no pasaba por la pared, viaj´┐Ż por el centro del t´┐Żnel hasta que toqu´┐Ż la pared a alta velocidad, esto hizo que chocase con las paredes durante un rato, y luego recobr´┐Ż el equilibrio. Escuch´┐Ż una voz que me dec´┐Ża que no deb´┐Ża preocuparme: "Morir es f´┐Żcil, ya casi est´┐Żs all´┐Ż," etc. El t´┐Żnel se abri´┐Ż como el final de una trompeta en un espacio que ten´┐Ża colores de arco iris y como un cielo.

Conducida hacia la izquierda, fui por un sendero de tierra arcillosa dorada rojiza pero desliz´┐Żndome, sin utilizar las piernas; vi plantas y arbustos, luz de tipo dorado como el sol. Me aproxim´┐Ż a un grupo de personas no materiales vestidas con ropa larga, como de algod´┐Żn, atada a la cintura; pens´┐Ż que vagamente vi a mi madre y a mi padre en el grupo de alrededor de 10 personas. El l´┐Żder que hab´┐Ża al frente me hizo entender que el espacio entre nosotros era una frontera, y que si yo la cruzaba no podr´┐Ża regresar a la tierra como yo era antes.

Fui absorbida en sus ojos y ´┐Żl me mostr´┐Ż su mundo, volando sobre colinas y cataratas y un paisaje de luz dorada. ´┐Żl dijo que si yo quer´┐Ża ir con ´┐Żl, todo lo que ten´┐Ża que hacer era tocar su mano, la cual ´┐Żl levant´┐Ż hacia m´┐Ż. Yo dije que no estaba preparada todav´┐Ża, y ´┐Żl levant´┐Ż su mano y me propuls´┐Ż hacia atr´┐Żs bajando por el t´┐Żnel de luz, y de vuelta por el techo del cuarto de cirug´┐Ża del m´┐Żdico. Yo me cern´┐Ż horizontalmente y luego fui bajada m´┐Żs cerca de mi cuerpo. Hubo alg´┐Żn ajuste de miembros para alinear los dos cuerpos. Luego ca´┐Ż de espaldas en el sof´┐Ż del doctor. Los m´┐Żdicos entraron y me inyectaron en la parte trasera de mi mano (vena) con lo que pienso que era adrenalina, pero no estoy segura de lo que era.

CUESTIONARIO:

- ´┐ŻTom´┐Ż usted alguna medicaci´┐Żn o sustancias con el potencial de afectar la experiencia? No, me hab´┐Żan inyectado una mezcla de p´┐Żlenes de ´┐Żrbol y polvo de casa (house dust mite), pero ninguna medicina ni droga.

- ´┐ŻEsta experiencia era dif´┐Żcil de expresar en palabras? No

- ´┐ŻEn el momento de esta experiencia, hubo alg´┐Żn acontecimiento que supusiera un riesgo para su vida? S´┐Ż, un choque anafil´┐Żctico, molestias en la cabeza, funcionamiento defectuoso y disfunci´┐Żn general en el cuerpo debido a la reacci´┐Żn al´┐Żrgica de la inyecci´┐Żn.

- ´┐ŻCu´┐Żl era su nivel de consciencia y su estado de alerta durante la experiencia? Me sent´┐Ża completamente consciente y alerta todo el tiempo. Muy atenta, inquisitiva, probando si la mano pasar´┐Ża por la pared de luz del t´┐Żnel, aprendiendo todo lo que pod´┐Ża de la experiencia y las observaciones.

- ´┐ŻEra la experiencia similar o parecida de alguna u otra forma a un sue´┐Żo? S´┐Żlo las personas que encontr´┐Ż eran f´┐Żsicamente insustanciales y hechas de cuerpos ligeros vestidos (Nota del traductor: ´┐Żhabr´┐Ż querido decir ´┐Żcuerpos de luz vestidos´┐Ż? En el original: ´┐Żmade of clothed light bodies´┐Ż) ´┐Ż por lo que respecta a lo dem´┐Żs, una sucesi´┐Żn l´┐Żgica de acontecimientos con recuerdos claros.

....... etc........ (faltan cosas por traducir del cuestionario)